واسيلى ولاديميروويچ بارتولد ( مترجم : كريم كشاورز )
321
تركستان نامه ( تركستان در عهد هجوم مغول ) ( فارسى )
نام / سمعانى / ياقوت « معجم » / ملاحظات ذيل كلمهء تأليف ياقوت : كرمجين ) / الكرمجينى / I V ، 267 / در حوالى نسف كبنده - مأكل [ يا معقل ] [ ؟ ] / الكبندوى / I V ، 234 / در حوالى نسف ( به صورت كبنده و كيبنده نيز ياد شده ) مرغبان / المرغبانى / I V ، 499 / در حوالى كش مسنان / المسنانى / I V ، 533 / در حوالى نسف موان / الموانى / - / در حوالى نسف موده / المودوى / I V ، 678 / در حوالى كش ، سمعانى چنين حدس مىزده ولى مطمئن نبوده كه موده در اينجا بوده . مجدوان ( در اثر ياقوت : مجدوان ) / المجدوانى / I V ، 419 / در حوالى نسف . در زمان سمعانى ويرانه بوده . نياز / النيازى / I V ، 854 / قريهء بزرگى بين كش و نسف ، سمعانى شبى « در ميان برف و سرما » در آنجا بسر برد پديان ( در اثر ياقوت : « بديان » ) / الپديانوى ( نسخه خطى موزهء آسيائى ورق a 69 ) / I ، 527 / در حوالى نسف راغسرسنه ( ؟ ) يا راغسرسنه / الراغسرسنى / I I ، 734 / در نيم فرسخى نسف ( در اثر